Temporary Neon Installation

Temporary Neon Installation
“Cuando Herodes convence a su hijastra de que baile la danza de los siete velos, ella lo hace con la melodía de un interludio orquestal que, en una primera escucha, suena decepcionantemente vulgar con sus ritmos machacones y su exótico colorido pseudo-oriental. Cuando Mahler oyó Salomé pensó que su colega había desperdiciado lo que debería haber sido el momento culminante de la obra. Pero Strauss sabía casi con certeza lo que estaba haciendo: ésta es la música que le gusta a Herodes, y cumple su función como un contraste kitsch para la truculencia que se avecina.”
El ruido eterno
Alex Ross
En este fragmento de El ruido eterno, libro en el que se cuenta la historia del siglo XX a través de su música, se habla de la ópera de Strauss Salomé, basada en la obra de teatro que escribió Oscar Wilde, cuya historia estaba tomada a su vez del Nuevo Testamento.
De este ejemplo puedo extraer dos puntos que aglutinan el interés temático y teórico que busco en mi obra. Me interesa la capacidad de versionar una historia sin tener la necesidad de recurrir al referente primero, es decir, inspirándome en obras, interpretaciones posteriores o en versiones. Por otro lado, investigo la movilidad entre disciplinas, no en el sentido en el que una obra pueda reproducirse en diferentes formatos, sino como en el ejemplo de El ruido eterno, donde se explica con literatura una ópera sin limitarse a explicar lo puramente literario, sino al contrario, describiendo y analizando la música, considerándola una realidad en sí misma y obviando la historia de la cual procede, retratando al natural la representación de una obra.
(Esta teoría llevada al extremo convertiría las críticas en creaciones artísticas y las copias en versiones, como el movimiento Apropiacionista, pero no pretendo llegar allí ni hacer de esto un leitmotiv.)

Temporary Neon Instalation nace como las pinturas de arquitecturas o, sobre todo, quizá, como la más común fotografía de arquitecturas expuesta en sí misma como obra de arte. Aunque en este caso intento omitir del discurso cualquier rasgo o intención que suscite la obra original (retratada) ya que el sujeto básicamente me interesa como excusa para trasladar una composición abstracta al terreno de lo figurativo.
Es evidente que consideramos como pintura figurativa la que representa un paisaje con la Torre Eiffel, ¿por qué no asimismo con la pintura que retrata una instalación de Dan Flavin?
La cuestión anterior me sirve como punto de partida o detonante para la elección de las formas en mi trabajo. Luego permite que me mueva escogiendo temas tanto pictóricos como artísticos en general, con la libertad de mezclar en la propia narrativa elementos que, siguiendo el símil literario, consideraría como metaliterarios.


[[(( Neón ))]]

[[(( Neón ))]] de hace unos meses. Ya no lo tengo.
Me viene a la mente como una de mis pinturas preferidas y, una de las que nunca colgué en el blog.
ahora ya no es así! ; )
Ballant se’n va


Ballant se’n va, <<Recuerdo sonoro>>
Ballant se’n va es una pieza altamente narrativa, y lo narrado aquí es la presencia de la ausencia: algo se ha ido, pero, por encima de todo, hay algo que queda. Y ese algo es la ausencia, que se manifiesta no sólo a través del mensaje lingüístico, sino a través del pictórico, que en este caso es la ausencia de material. Presencia y ausencia se yuxtaponen en una pirueta conceptual y formal de percepción instintiva por su apelación a la danza y la música, y reflexiva por su evocación de la partida y la nostalgia por el que se ha ido. Lo trazado aquí, o quizás lo no trazado, es el vacío que queda cuando alguien se aleja, pero lo que evoca es lo que colma ese vacío, las señales imborrables e inevitables que forman el recuerdo.
Mar García Puig
bis
FROM THE ABSTRACT FORM
“From the Abstract Form” is a group of works and series carried out recently. It was born with the aim to include different works in the same context, even though in some cases its inclusion is an artifice. “From the Abstract Form” brings together works in different media and different techniques, following chronological and stylistic parameters.
The exercise of selecting different works is always a defining task that gives unexpected meanings to a career, and whose result will be part of the work itself. In this sense, some works have acquired new meanings, while the meaning of others has been modified: some works have been retouched, crossed out, erased or destroyed, and other works have been born, sometimes from the disappearance of the previous one.
An example of all this is the subseries Exili (“Exile”), carried out in canvas and papers where there were old portraits. Thus, the exile appears, the exile of the old work that does not exist anymore, as it has been covered by the new one. The result is a series of works that represent the white mark left by a painting that has been taken down after long time in the wall. This series echoes different concerns, such as the denial of the heritage or the artistic banishment.
Exili & from the abstract form
![]()
FROM THE ABSTRACT FORM
Es un conjunto de obras que engloba piezas y series realizadas recientemente. Surge con la intención de acoger diferentes trabajos en un mismo contexto, aunque en algunos casos su inclusión sea un artificio. From the abstract form aglutina obras realizadas en varios soportes y en diferentes técnicas. Es, en definitiva, un saco en el que se ha dado cabida a diferentes obras siguiendo un criterio, ya sea cronológico o estilístico, no demasiado estricto, y cuya existencia responde a la necesidad de ordenar y resaltar una serie de conceptos que dentro del conjunto ganan relevancia. El ejercicio de seleccionar diversas piezas es siempre una tarea definitoria, que da significados imprevistos a una trayectoria, y cuyo resultado pasa a formar parte de la propia obra. En este sentido, algunas piezas han adquirido nuevos significados, mientras que el de otras se ha visto modificado: las obras han sido retocadas, tachadas, borradas, destruidas, y también han aparecido nuevas, algunas veces, a partir de la destrucción de la obra anterior. De esta manera el proceso creativo en ocasiones ha sido literalmente un reflejo del significado de la propia obra. Un ejemplo de ello es la subserie Exili (“Exilio”), en la que han sido utilizadas telas y papeles en los que había antiguos retratos. Así, aparece el exilio, el de la antigua obra que ya no existe al haber sido cubierta por la nueva. El resultado son piezas donde se representa el blanco que deja un cuadro que ha sido retirado de una pared después de haber estado largo tiempo en ella. Esta serie habla de preocupaciones tales como la negación de la herencia o el destierro artístico, y busca una reacción tan abierta como el rastro que dejan los cuadros que han sido descolgados.

From the abstract form incluye también, entre otras obras, Lloc equivocat (“lugar equivocado”), un homenaje a los pintres paisajistas donde confluyen el humor y el concepto del arte. En solidaridad con el artista que ha quedado relegado al anonimato, me gusta pensar que el error de los pintores paisajistas cuya obra no ha trascendido no deriva tanto de su propio talento o su calidad técnica como del lugar donde plantaron el caballete. Una mala elección derivaría por tanto en una mala obra. La pieza muestra un paisaje totalment negado por la presencia de una montaña negra. En parámetros clásicos, no hay cuadro. En, Reflexat en les teves joies que también podría llamarse deslumbrado por tus joyas pues es más cercano al concepto de una seducción cegadora, de amnesia, de la imposibilidad de ver y recordar, que en parte es lo que pretende mostrar esta serie. Como No Retrat en la que un marco simulado se funde con el fondo y no deja reconocer ninguna forma en su interior, o Flor que sigue la linea de las anteriores donde una serie de formas orgánicas de propulsión centrífuga crean un primer plano que se asemeja a una flor, la cual sin duda, como en la naturaleza, oculta otras intenciones. Love Is in the Air es una obra sin más pretensión estética que la de plasmar un ritmo que salta a la retina a través de un recuerdo sonoro compartido ampliamente por toda una generación.











