Common People

Curator’s Network

Para Curator’s Network (Madrid 2011) he presentado la obra Dibujos que no me gustaban. Se trata de una selección de dibujos que efectivamente no me gustaron en el momento en que los hice, pero que meses más tarde, al reencontrarlos, por casualidad algunos, me di cuenta que entonces me encantaban. Creo que esto es un efecto muy común al proceso pictórico y en un contexto como el de Curator’s Network me apetecía presentar algo en este sentido.

La pintura portátil



Entiendo que la historia de la pintura portátil es larga, en este sentido las pinturas sobre tela lo son frente a los murales o frescos originales. En realidad, la idea de una pintura portátil tiene otros significados que para mí va más allá de su capacidad física a ser transportada. Esto es  sólo un pretexto para expresar otras cosas. Quiero colocar esta idea en un mundo simbólico. También se trata de una aproximación al concepto de producto, tomar sus ventajas y hacer algo qué pueda consumir la gente contemporánea.

LGA

Hoy hemos desmontado La gran aventura, Lloc equivocat [desierto] y [mar]

TOP-10 (work in progress)

TOP-11 (2.1) El mismo dibujo define la misma situación. Casi un año después.

TOP-10 (1) Duda;  la soberanía entre trama, estilo y significado. Este dibujo fue trazado de forma expresa para cobrar honorarios.

The Wrong Mount

De lloc equivocat; óleo y carbón sobre papel 100×70 (vertical i reversible)

aeiou

Cuaderno de caligrafía 1

(Si el dibujo fuera escritura y la escritura sólo caligrafía)

Lloc equivocat o lo equivocat


Un amigo (comprador de arte) me comentaba lo difícil que había resultado reunir su colección. Decía:

-Con suerte, a lo largo de toda una vida, te puedes llegar a cruzar con un buen artista.

Me puso varios ejemplos de encuentros que consideraba fallidos: El de un pintor muy bueno, con mucha técnica y buen estilo, – de talento, aseguraba, pero que siempre se equivocó en el lugar donde plantar el caballete. Otro que, en cambio, escogía bien los sitios pero era incapaz de pintar lo que tenía delante. También, un tercero que nunca consiguió grandes pinturas debido a que su mujer, a la que retrataba, era poco agraciada.

Lloc

 

(…) Lo que hace la poesía no es añadir cierta música a la prosa, tampoco añadir un significado subyacente  al significado explícito, ni siquiera es la multiplicación de significados secretos, ocultos bajo el primer significado. En resumen: la poesia no es prosa más otra cosa, no es algo más que la prosa, es otra structure du langage poétique. La poesía se desvía del lenguaje corriente, y se desvía cada vez más (…) La poesía habla del mundo.

Jean Cohen (citado por Michel Houellebecq)

8 mil


8 mil o The Wrong Mount

<Es el proceso de escribir propiamente dicho el que permite al escritor saber lo que quiere decir> <Caminante no hay camino>…etc. Se trata sin duda de un paisaje infranqueable, igual que el de los Románticos.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.